Crop significance and classifications
Crop Significance and Classifications (फसल का महत्व और वर्गीकरण):-
Crop Significance (फसल का महत्व):- The following facts clearly highlight the importance of crops in this country.
(निम्नलिखित तथ्य इस देश में फसलों के महत्व को स्पष्ट रूप से उजागर करते हैं।)
Importance of Agriculture (कृषि का महत्व):-
1. Source of Livelihood (आजीविका का स्रोत):-
> Agriculture is the primary source of income for many people; approximately 70% of the population relies solely on agriculture for a living. This enormous ratio in this sector is due to the lack of development of non-agricultural activities to absorb the rapidly increasing population.
(कृषि कई लोगों की आय का प्राथमिक स्रोत है; लगभग 70% आबादी जीवनयापन के लिए पूरी तरह से कृषि पर निर्भर है। इस क्षेत्र में यह विशाल अनुपात तेजी से बढ़ती जनसंख्या को समाहित करने के लिए गैर-कृषि गतिविधियों के विकास की कमी के कारण है।)
> Nonetheless, agriculture is not a primary source of income for the majority of people in developed countries.
(बहरहाल, विकसित देशों में अधिकांश लोगों के लिए कृषि आय का प्राथमिक स्रोत नहीं है।)
2. Agriculture's Impact on National Income (राष्ट्रीय आय पर कृषि का प्रभाव):-
> Agriculture contributed between 48 and 60% of the gross domestic product in the first two decades.
(पहले दो दशकों में सकल घरेलू उत्पाद में कृषि का योगदान 48 से 60% के बीच था।)
> This contribution fell to approximately 26% in 2001-2002.
(2001-2002 में यह योगदान गिरकर लगभग 26% हो गया।)
3. Agriculture Plays a Vital Role in Job Creation (रोजगार सृजन में कृषि महत्वपूर्ण भूमिका निभाती है):-
> In India, agricultural work employs at least two-thirds of the working population.
(भारत में, कृषि कार्य कम से कम दो-तिहाई कामकाजी आबादी को रोजगार देता है।)
> Other sectors in India have failed to generate a large number of job opportunities for the country's growing working population.
(भारत में अन्य क्षेत्र देश की बढ़ती कामकाजी आबादी के लिए बड़ी संख्या में रोजगार के अवसर पैदा करने में विफल रहे हैं।)
4. Agriculture Provides Food for the World's Growing Population (कृषि विश्व की बढ़ती जनसंख्या के लिए भोजन उपलब्ध कराती है):-
> Food production is increasing at a rapid pace due to the excessive pressure of population labour surplus economies such as India and the rapid increase in demand for food.
(भारत जैसी जनसंख्या श्रम अधिशेष अर्थव्यवस्थाओं के अत्यधिक दबाव और भोजन की मांग में तेजी से वृद्धि के कारण खाद्य उत्पादन तीव्र गति से बढ़ रहा है।)
> Food consumption in these countries is currently very low, and even a small increase in per capita income causes food demand to skyrocket (in other words it can be stated that the income elasticity of demand for food is very high in developing countries).
[इन देशों में भोजन की खपत वर्तमान में बहुत कम है, और प्रति व्यक्ति आय में थोड़ी सी भी वृद्धि के कारण भोजन की मांग आसमान छूने लगती है (दूसरे शब्दों में यह कहा जा सकता है कि विकासशील देशों में भोजन की मांग की आय लोच बहुत अधिक है)।]
> As a result, unless agriculture is able to consistently increase its marketed surplus of food grains, a crisis is likely.
(परिणामस्वरूप, जब तक कृषि अपने खाद्यान्न के विपणन अधिशेष को लगातार बढ़ाने में सक्षम नहीं होती, तब तक संकट की संभावना बनी रहेगी।)
> Many developing countries are going through this stage, and agriculture has been developed to meet the rising food demand.
(कई विकासशील देश इस चरण से गुजर रहे हैं, और बढ़ती खाद्य मांग को पूरा करने के लिए कृषि का विकास किया गया है।)
5. Capital Formation Contribution (पूंजी निर्माण योगदान):-
> There is widespread agreement on the importance of capital formation.
(पूंजी निर्माण के महत्व पर व्यापक सहमति है।)
> Because agriculture is the largest industry in developing countries like India, it can and must play a significant role in increasing the rate of capital formation.
(चूँकि भारत जैसे विकासशील देशों में कृषि सबसे बड़ा उद्योग है, इसलिए यह पूंजी निर्माण की दर बढ़ाने में महत्वपूर्ण भूमिका निभा सकता है और निभाना भी चाहिए।)
> If it fails to do so, the entire economic development process will suffer a setback.
(यदि वह ऐसा करने में विफल रहता है, तो संपूर्ण आर्थिक विकास प्रक्रिया को झटका लगेगा।)
6. Raw Material Supply to Agro-based Industries (कृषि आधारित उद्योगों को कच्चे माल की आपूर्ति):-
> Agriculture provides raw materials to a variety of agro-based industries such as sugar, jute, cotton textile, and vanaspati.
(कृषि विभिन्न प्रकार के कृषि-आधारित उद्योगों जैसे चीनी, जूट, सूती कपड़ा और वनस्पति को कच्चा माल प्रदान करती है।)
> Agriculture is also important to the food processing industry. As a result, the growth of these industries is entirely dependent on agriculture.
(खाद्य संसाधन उद्योग के लिए कृषि भी महत्वपूर्ण है। परिणामस्वरूप, इन उद्योगों का विकास पूरी तरह से कृषि पर निर्भर है।)
7. Industrial Product Market (औद्योगिक उत्पाद बाज़ार):-
> Increased rural purchasing power is critical for industrial development because villages house two-thirds of the Indian population.
(औद्योगिक विकास के लिए ग्रामीण क्रय शक्ति में वृद्धि महत्वपूर्ण है क्योंकि गांवों में भारतीय आबादी का दो-तिहाई हिस्सा रहता है।)
> Because of their increased income and low tax burden, large farmers' purchasing power increased after the green revolution.
(हरित क्रांति के बाद बढ़ी हुई आय और कम कर के बोझ के कारण बड़े किसानों की क्रय शक्ति में वृद्धि हुई है।)
8. Influence on Internal and External Trade and Commerce (आंतरिक और बाह्य व्यापार व वाणिज्य पर प्रभाव):-
> Indian agriculture is critical to the country's internal and external trade.
(भारतीय कृषि देश के आंतरिक और बाह्य व्यापार के लिए महत्वपूर्ण है।)
> Internal trade in food grains and other agricultural products aids in the expansion of the service sector.
(खाद्यान्न और अन्य कृषि उत्पादों का आंतरिक व्यापार सेवा क्षेत्र के विस्तार में सहायता करता है।)
9. Contribution to the Government Budget (सरकारी बजट में योगदान):-
> Agriculture has been identified as the primary source of revenue for both the central and state governments since the First Five Year Plan.
(प्रथम पंचवर्षीय योजना के बाद से कृषि को केंद्र और राज्य दोनों सरकारों के लिए राजस्व के प्राथमिक स्रोत के रूप में पहचाना गया है।)
> Agriculture and its related activities, such as cattle rearing, animal husbandry, poultry farming, and fishing, generate enormous revenue for governments.
(कृषि और उससे संबंधित गतिविधियाँ, जैसे मवेशी पालन, पशुपालन, मुर्गी पालन और मछली पकड़ना, सरकारों के लिए भारी राजस्व उत्पन्न करते हैं।)
> The Indian railway, along with the state transport system, earns a substantial amount of money from freight charges on agricultural products, both semi-finished and finished.
(भारतीय रेलवे, राज्य परिवहन प्रणाली के साथ, अर्द्ध-तैयार और तैयार दोनों तरह के कृषि उत्पादों पर माल ढुलाई शुल्क से अच्छी खासी रकम कमाती है।)
10. Labor Force Requirement (श्रम बल की आवश्यकता):-
> A large number of skilled and unskilled laborers are needed for construction and other fields.
(निर्माण एवं अन्य क्षेत्रों के लिए बड़ी संख्या में कुशल एवं अकुशल मजदूरों की आवश्यकता होती है।)
> Agriculture in India provides this labor.
(भारत में कृषि श्रम प्रदान करती है।)
11. Greater Competitive Advantages (अधिक प्रतिस्पर्धी लाभ):- Because of low labour costs and self-sufficiency in input supply, Indian agriculture has a cost advantage in several agricultural commodities in the export sector.
(कम श्रम लागत और इनपुट आपूर्ति में आत्मनिर्भरता के कारण, भारतीय कृषि को निर्यात क्षेत्र में कई कृषि वस्तुओं में लागत लाभ है।)
Crop Classifications (फसल वर्गीकरण):-
A. Based upon uses (उपयोग के आधार पर):-
1. Food Crops (खाद्य फसलें):- Food plants were historically the first to be harvested and cultivated. They are grown for human consumption. Food plants, particularly grains, are strategically important. At the same time, farmers should keep in mind that while industrial food plant cultivation has many benefits, it can also have negative environmental consequences, such as greenhouse gas (GHG) emissions.
[ऐतिहासिक रूप से खाद्य पौधों की कटाई और खेती सबसे पहले की गई थी। इन्हें मानव उपभोग के लिए उगाया जाता है। खाद्य पौधे, विशेषकर अनाज, रणनीतिक रूप से महत्वपूर्ण हैं। साथ ही, किसानों को यह ध्यान में रखना चाहिए कि जहां औद्योगिक खाद्य पौधों की खेती के कई फायदे हैं, वहीं इसके ग्रीनहाउस गैस (GHG) उत्सर्जन जैसे नकारात्मक पर्यावरणीय परिणाम भी हो सकते हैं।]
The following are the types of food crops:
(खाद्य फसलों के प्रकार निम्नलिखित हैं:)
a. Cereals (धान्य फसलें):-
> Wheat, rice, barley, millet, oats, rye, sorghum, and others. Grains are a rich source of starch, protein, dietary fiber, and nutrients and are an integral part of the daily diet. In particular, maize, rice, and wheat provide the most calories and protein consumed in developing countries.
(गेहूं, धान, जौ, बाजरा, जई, राई, ज्वार, और अन्य। अनाज स्टार्च, प्रोटीन, आहार फाइबर और पोषक तत्वों का एक समृद्ध स्रोत हैं और दैनिक आहार का एक अभिन्न अंग हैं। विशेष रूप से, मक्का, धान और गेहूं विकासशील देशों में खपत होने वाली सबसे अधिक कैलोरी और प्रोटीन प्रदान करते हैं।)
> There’s a significant influence of crop type on nitrous oxide emissions. With over 1.2 billion metric tons produced, maize is the most important grain, while also being the main source of GHG emissions from farming. Primarily, agricultural activities related to growing maize contribute to N2O emissions in the following ways: overapplication of manure and synthetic fertilizers; cultivation of nitrogen- fixing plants; inadequate drainage, increasing soil saturation; tillage, releasing nitrogen residues; excessive irrigation.
(नाइट्रस ऑक्साइड उत्सर्जन पर फसल के प्रकार का महत्वपूर्ण प्रभाव पड़ता है। 1.2 अरब मीट्रिक टन से अधिक उत्पादन के साथ, मक्का सबसे महत्वपूर्ण अनाज है, साथ ही यह खेती से GHG उत्सर्जन का मुख्य स्रोत भी है। मुख्य रूप से, मक्का उगाने से संबंधित कृषि गतिविधियाँ निम्नलिखित तरीकों से N2O उत्सर्जन में योगदान करती हैं: खाद और सिंथेटिक उर्वरकों का अत्यधिक उपयोग; नाइट्रोजन-स्थिरीकारी पौधों की खेती; अपर्याप्त जल निकासी, मिट्टी की संतृप्ति में वृद्धि; जुताई, नाइट्रोजन अवशेष जारी करना; अत्यधिक सिंचाई।)
> Seeds include several types of field crops, such as cereals, nuts, legumes, and some spices. Seeds are high in fiber, fats, vitamins, minerals, and antioxidants.
(बीजों में कई प्रकार की खेत की फसलें शामिल हैं, जैसे अनाज, मेवे, लेग्युम और कुछ मसाले। बीजों में फाइबर, वसा, विटामिन, खनिज और प्रति-ऑक्सीकारक प्रचुर मात्रा में होते हैं।)
b. Fruits (फल):- Apples and pears, citrus, stone fruits, tropical and exotic fruits, berries, and other types. Fruits contain a lot of dietary fiber, vitamins, minerals, and antioxidants, such as flavonoids, which promote good health.
(सेब और नाशपाती, खट्टे फल, गुठलीदार फल, उष्णकटिबंधीय और विदेशी फल, रसीले फल और अन्य प्रकार। फलों में बहुत सारे आहार फाइबर, विटामिन, खनिज और फ्लेवोनोइड जैसे प्रतिऑक्सीकारक होते हैं, जो अच्छे स्वास्थ्य को बढ़ावा देते हैं।)
c. Vegetables (सब्जियाँ):- These are high in water content and low in calories. They are also rich in dietary fiber, antioxidants, minerals, and vitamins (especially A and C). There are several types of vegetable crops:
[इनमें जल की मात्रा अधिक और कैलोरी कम होती है। ये आहार फाइबर, प्रतिऑक्सीकारक, खनिज और विटामिन (विशेषकर A और C) से भी समृद्ध होते हैं। सब्जी की फसलें कई प्रकार की होती हैं:]
i. Root Vegetables (जड़ सब्जियां):- Beets, carrots, sweet potatoes, turnips.
(चुकंदर, गाजर, शकरकंद, शलजम।)
ii. Tubers (कन्द):- Potatoes, yams.
(आलू, रतालू।)
iii. Stem vegetables (तना सब्जियाँ):- Asparagus, kohlrabi, celery.
(शतावर, कोहलबी, सेलेरी।)
iv. Leafy green (हरी पत्तेदार):- Lettuce, spinach, silverbeet.
(सलाद, पालक, सिल्वरबीट।)
v. Allium or bulb vegetables (अलियम या बल्ब सब्जियाँ):- Garlic, onions.
(लहसुन, प्याज।)
vi. Head or flower vegetables (मुंडक या पुष्पीय सब्जियाँ):- Artichokes, cabbage, cauliflower.
(आटिचोक, पत्तागोभी, फूलगोभी।)
vii. Cucumber family vegetables (ककड़ी कुल की सब्जियाँ):- Pumpkin, cucumber, zucchini.
(कद्दू, ककड़ी, तोरी।)
viii. Spices fall into three types (मसाले तीन प्रकार के होते हैं):- The spices themselves (pepper, ginger), spice seeds, and herbs. Spices are used sparingly to enhance food flavor and aroma. They contain essential oils and alkaloids that aid appetite and digestion.
[मसाले स्वयं (काली मिर्च, अदरक), मसाले के बीज, और शाक। भोजन का स्वाद और सुगंध बढ़ाने के लिए मसालों का प्रयोग कम से कम किया जाता है। इनमें आवश्यक तेल और एल्कलॉइड होते हैं जो भूख और पाचन में सहायता करते हैं।]
2. Forage Crops (चारा फसलें):-
> Forage, aka feed, plants contain nutrients that animals require for development. They are grown for livestock consumption and are essential in pasture management. Some of the most crucial types of forage crops are sorghum, alfalfa, barley, oats, millet, soybeans, wheat, and maize.
(चारा पौधों में पोषक तत्व होते हैं जिनकी जानवरों को विकास के लिए आवश्यकता होती है। वे पशुधन की खाध्य आपूर्ति के लिए उगाए जाते हैं और चारागाह प्रबंधन में आवश्यक होते हैं। चारा फसलों के सबसे महत्वपूर्ण प्रकारों में से कुछ हैं ज्वार, अल्फाल्फा, जौ, जई, बाजरा, सोयाबीन, गेहूं और मक्का।)
> Forage is classified into two types based on how it is processed:
(संसाधन के तरीके के आधार पर चारे को दो प्रकारों में वर्गीकृत किया जाता है:)
i. Hay is forage that has been cut, dried in the field, and stored.
(घास वह चारा है जिसे काटा जाता है, खेत में सुखाया जाता है और भंडारित किया जाता है।)
ii. Silage is produced by harvesting the plants and storing them in conditions that allow them to be split (fermented) into acids. Types of silage crops include perennial and annual grasses and legumes.
[साइलेज का उत्पादन पौधों की कटाई और उन्हें ऐसी स्थितियों में संग्रहीत करके किया जाता है जो उन्हें अम्लों में किण्वित करने की अनुमति देते हैं। साइलेज फसलों के प्रकारों में बहुवर्षीय और वार्षिक घास और लेग्यूम शामिल हैं।]
> With increased global demand for meat, forage production has skyrocketed. Higher forage production has altered the agricultural landscape, causing massive deforestation to create grazing pastures for livestock.
(मांस की बढ़ती वैश्विक मांग के साथ, चारे का उत्पादन आसमान छू गया है। उच्च चारा उत्पादन ने कृषि परिदृश्य को बदल दिया है, जिससे पशुधन के लिए चरागाहों का निर्माण करने के लिए बड़े पैमाने पर वनों की कटाई हुई है।)
3. Fiber Crops (रेशेदार फसलें):- Plants grown to produce fiber for textiles, cordage, filling, and paper are known as a fiber type of crops. The well-known fiber plants are cotton, hemp, jute, kenaf, and flax. Some of them have a good prospect as agricultural biomass with the potential of being converted to ethanol.
(कपड़ा, कॉर्डेज, फिलिंग और कागज के लिए फाइबर का उत्पादन करने के लिए उगाए गए पौधों को रेशेदार प्रकार की फसलों के रूप में जाना जाता है। प्रसिद्ध रेशेदार पौधे कपास, भांग, जूट, केनाफ और सन हैं। उनमें से कुछ में कृषि जैवभार के रूप में अच्छी संभावना है और इन्हें इथेनॉल में परिवर्तित करने की क्षमता होती है।)
4. Oil seed Crops (तेल बीज फसलें):-
> Thanks to technological advances in agruculture over the last century, plants can be processed and broken down into their primary components, including oil. Today, the oil type of crops is the second most important determinant of the agricultural economy (after cereals) and is the third largest user of farmland.
[पिछली शताब्दी में कृषि में तकनीकी प्रगति के लिए धन्यवाद, पौधों को संसाधित किया जा सकता है और तेल सहित उनके प्राथमिक घटकों में तोड़ा जा सकता है। आज, तेल प्रकार की फसलें कृषि अर्थव्यवस्था (अनाज के बाद) का दूसरा सबसे महत्वपूर्ण निर्धारक है और कृषि भूमि का तीसरा सबसे बड़ा उपयोगकर्ता है।]
> The essential plants of this type are soybeans, sunflower seeds, rapeseed, canola, and peanuts. They are high in oils, dietary fibers, proteins, minerals, and vitamins. Apart from producing oil for human consumption, this type of plants is used in various industries, including soaps, paints, machinery lubricants, fuel, and many more.
(इस प्रकार के आवश्यक पौधे सोयाबीन, सूरजमुखी के बीज, रेपसीड, कैनोला और मूंगफली हैं। इनमें तेल, आहार फाइबर, प्रोटीन, खनिज और विटामिन प्रचुर मात्रा में होते हैं। मानव उपभोग के लिए तेल का उत्पादन करने के अलावा, इस प्रकार के पौधों का उपयोग विभिन्न उद्योगों में किया जाता है, जिनमें साबुन, पेंट, मशीनरी स्नेहक, ईंधन और कई अन्य शामिल हैं।)
> Oil plants also supply the raw materials for biodiesel production. Soybean, rapeseed, sunflower, camelina, and palm are typical biodiesel sources. Due to palm trees’ high yield potential, the palm oil cultivation industry is constantly expanding.
(तेल पौधे बायोडीजल उत्पादन के लिए कच्चे माल की आपूर्ति भी करते हैं। सोयाबीन, रेपसीड, सूरजमुखी, कैमेलिना और पाम विशिष्ट बायोडीजल स्रोत हैं। ताड़ के पेड़ों की उच्च उपज क्षमता के कारण, ताड़ के तेल की खेती उद्योग का लगातार विस्तार हो रहा है।)
5. Ornamental Crops (सजावटी फसलें):- Plants grown for decorative purposes in parks, gardens, and landscaping design projects are related to the ornamental type. Ivy, oleander, holly, tulips, and azaleas are common decorative plants.
(पार्कों, बगीचों और भूदृश्य डिजाइन परियोजनाओं में सजावटी उद्देश्यों के लिए उगाए गए पौधे सजावटी प्रकार से संबंधित हैं। आइवी, ओलियंडर, होली, ट्यूलिप और अजेलिया आम सजावटी पौधे हैं।)
6. Industrial Crops (औद्योगिक फसलें):- Industrial plants are grown for profit and industrial use. They are also referred to as cash or commercial type of crops and include cotton, jute, sugarcane, sugarbeet, coffee, tea, tobacco, coconut, and soybeans.
(औद्योगिक पौधे लाभ और औद्योगिक उपयोग के लिए उगाये जाते हैं। इन्हें नकदी या वाणिज्यिक प्रकार की फसलों के रूप में भी जाना जाता है और इसमें कपास, जूट, गन्ना, चुकंदर, कॉफी, चाय, तंबाकू, नारियल और सोयाबीन शामिल हैं।)
B. Based Upon Life Cycle (जीवन चक्र पर आधारित):- Each crop goes through a series of stages of plant growth, from germination to seed production. The total duration of all these stages, namely the life cycle, varies between plants. So, according to their life cycles, what are these types of crops? There are 3 types: annual, biennial, and perennial.
(प्रत्येक फसल अंकुरण से लेकर बीज उत्पादन तक, पादप वृद्धि के कई चरणों से गुजरता है। इन सभी चरणों की कुल अवधि, अर्थात् जीवन चक्र, पौधों के बीच भिन्न-भिन्न होती है। तो, उनके जीवन चक्र के अनुसार, इस प्रकार की फसलें क्या हैं? इसके 3 प्रकार हैं: वार्षिक, द्विवार्षिक और बहुवर्षीय।)
1. Annual Plants (वार्षिक पौधे):- Annual or seasonal plants have a one-year life cycle. Because only dormant seeds can pass from one generation to another, crops of the annual type must be replanted each season. Tomatoes, radishes, eggplant, peas, beans, squash, lettuce, mustard, sunflowers, and grains are examples of annual plants.
(वार्षिक या मौसमी पौधों का जीवन चक्र एक वर्ष का होता है। क्योंकि केवल सुप्त बीज ही एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी में जा सकते हैं, वार्षिक प्रकार की फसलें हर मौसम में दोबारा उगाई जानी चाहिए। टमाटर, मूली, बैंगन, मटर, सेम, स्क्वैश, सलाद, सरसों, सूरजमुखी और अनाज वार्षिक पौधों के उदाहरण हैं।)
2. Biennial Plants (द्विवार्षिक पौधे):- Biennials are flowering plants with a biological life cycle of two years (two growing seasons). During the first year, the plant grows vegetative organs such as leaves, stems, and roots. Then, the plant enters a resting phase and overwinters underground during the cold season. Stem elongation, flower and seed development, and ripening occur during the second growing season, after which the plant dies. Biennial crop type includes carrots, beets, turnips, onions, cabbage, parsley, and coriander.
(द्विवार्षिक दो वर्ष (दो बढ़ते मौसम) के जैविक जीवन चक्र वाले पुष्पीय पौधे हैं। पहले वर्ष के दौरान, पौधे में पत्तियाँ, तना और जड़ें जैसे कायिक अंग विकसित होते हैं। फिर, पौधा विश्राम चरण में प्रवेश करता है और ठंड के मौसम के दौरान भूमिगत सर्दियों में रहता है। तने का लंबा होना, पुष्प और बीज का विकास और पकना दूसरे बढ़ते मौसम के दौरान होता है, जिसके बाद पौधा मर जाता है। द्विवार्षिक फसल प्रकार में गाजर, चुकंदर, शलजम, प्याज, गोभी, अजमोद और धनिया शामिल हैं।)
3. Perennial Plants (बहुवर्षीय पौधे):- Perennials are plants that can live for more than two growing seasons. This type usually grows new herbaceous part from the previously existing root system from season to season. Perennials include trees and shrubs such as pears, apples, almonds, peaches, walnuts, and hazelnuts. Some herbaceous flowering plants and ground covers also belong to the perennial type.
(बहुवर्षीय ऐसे पौधे हैं जो दो से अधिक बढ़ते मौसमों तक जीवित रह सकते हैं। यह प्रकार आम तौर पर मौसम दर मौसम पहले से मौजूद जड़ तंत्र से नया शाकीय हिस्सा उगाता है। बहुवर्षीय पौधों में नाशपाती, सेब, बादाम, आड़ू, अखरोट और हेज़लनट्स जैसे वृक्ष और झाड़ियाँ शामिल हैं। कुछ शाकीय पुष्पीय पौधे और ग्राउंड कवर भी बहुवर्षीय प्रकार के होते हैं।)