Pest of field crop Pulses: Cutworm
Pest of field crop Pulses: Cutworm (कृष्य दलहन फसल का पीड़क: कटवर्म):-
Introduction (परिचय):-
Scientific Name (वैज्ञानिक नाम):- Agrotis ipsilon
Order (गण):- Lepidoptera (moths and butterflies)
[लेपिडोप्टेरा (पतंगे और तितलियाँ)]
Family (कुल):- Noctuidae (Owlet moths or cutworms)
[नोक्ट्यूइडी (ओवलेट पतंगे या कटवर्म)]
Distribution (वितरण):-
> Cutworms are widely distributed across India and are common in the states where pulses are cultivated, such as Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh, Maharashtra, and Karnataka.
(कटवर्म भारत में व्यापक रूप से फैले हुए हैं और उन राज्यों में आम हैं जहां दालें उगाई जाती हैं, जैसे पंजाब, हरियाणा, उत्तर प्रदेश, मध्य प्रदेश, महाराष्ट्र और कर्नाटक।)
> They are also distributed globally, particularly in temperate and tropical regions.
(ये वैश्विक स्तर पर भी पाए जाते हैं, विशेष रूप से समशीतोष्ण और उष्णकटिबंधीय क्षेत्रों में।)
Identification (पहचान):-
Adult Moth (वयस्क पतंगा):- The adult moths are brown or grayish in color, with a wingspan of 3–4 cm. The forewings have distinct dark and light markings, while the hindwings are pale with darker borders.
(वयस्क पतंगे भूरे या धूसर रंग के होते हैं, जिनका पंखों का फैलाव 3–4 सेमी होता है। अग्रपंखों पर विशिष्ट काले और हल्के निशान होते हैं, जबकि पश्च पंख हल्के और किनारों पर गहरे होते हैं।)
Larvae (Cutworms) [लार्वा (कटवर्म)]:- The larvae are smooth, stout, and dull brown or grayish-black with a greasy appearance. They curl up into a "C" shape when disturbed.
(लार्वा चिकने, मोटे और मटमैले भूरे या धूसर-काले रंग के होते हैं और इनमें चिकनाई जैसा दिखता है। जब इन्हें परेशान किया जाता है, तो ये "C" आकार में मुड़ जाते हैं।)
Host Range and Nature of Damage (परपोषी परास और क्षति की प्रकृति):-
Host Range (परपोषी परास):- Cutworms are polyphagous, meaning they feed on a wide range of crops, including:
(कटवर्म बहुभक्षी होते हैं, अर्थात ये विभिन्न प्रकार की फसलों को खाते हैं, जिनमें शामिल हैं:)
Pulses (दालें):- Chickpea, lentil, pigeon pea, urdbean, mungbean, etc.
(चना, मसूर, अरहर, उड़द, मूंग आदि।)
Cereals (अनाज):- Maize, wheat, rice, etc.
(मक्का, गेहूं, धान आदि।)
Vegetables (सब्जियाँ):- Tomato, potato, cabbage, etc.
(टमाटर, आलू, गोभी आदि।)
Other crops (अन्य फसलें):- Cotton, tobacco, and many other field crops.
(कपास, तंबाकू और अन्य कई फसलों पर भी।)
Nature of Damage (क्षति की प्रकृति):-
Larval Stage (Destructive Stage) [लार्वा अवस्था (हानिकारक अवस्था)]:- The larvae are nocturnal and hide in the soil during the day. At night, they come out and cut young seedlings at or near the soil surface, causing the plants to wilt and die. Older plants may survive but show symptoms of reduced growth and vigor.
(लार्वा रात में सक्रिय रहते हैं और दिन के दौरान मिट्टी में छिपे रहते हैं। रात में ये निकलकर पौधों को मिट्टी की सतह के पास उन्हें काट देते हैं, जिससे पौधे मुरझा जाते हैं और मर जाते हैं। बड़े पौधे बच सकते हैं लेकिन उनकी वृद्धि और ओज कम हो जाती है।)
Damage Symptoms (क्षति के लक्षण):-
- Cut seedlings that are lying on the ground.
(कटे हुए अंकुर जो ज़मीन पर पड़े होते हैं।)
- Missing plants or gaps in the crop rows.
(फसल की कतारों में पौधों के अनुपस्थित होने या खाली स्थान।)
- Holes in leaves or stems in older plants.
(बड़े पौधों की पत्तियों या तनों में छेद।)
Biology and Bionomics (जीवविज्ञान और जीवन चक्र):-
Life Cycle (जीवन चक्र):-
i. Eggs (अंडे):- Female moths lay eggs in clusters on weeds, plant debris, or soil surfaces. Eggs are white or pale yellow.
(मादा पतंगे अंडों को गुच्छों में खरपतवार, पौधों के मलबे या मिट्टी की सतह पर देते हैं। अंडे सफेद या पीले होते हैं।)
ii. Larvae (लार्वा):- After hatching, larvae feed on the plants at night. The larval stage lasts for 3–4 weeks, during which they undergo 6–7 instars.
(अंडों से निकलने के बाद लार्वा रात में पौधों पर भोजन करते हैं। लार्वा अवस्था 3–4 सप्ताह तक चलती है, जिसमें वे 6–7 अवस्थाओं से गुजरते हैं।)
iii. Pupae (प्यूपा):- Larvae pupate in the soil. The pupal stage lasts about 2–3 weeks, depending on environmental conditions.
(लार्वा मिट्टी में प्यूपा बनाते हैं। प्यूपा अवस्था लगभग 2–3 सप्ताह तक चलती है, जो पर्यावरणीय परिस्थितियों पर निर्भर करती है।)
iv. Adults (वयस्क):- Adult moths emerge from the pupae and begin mating and laying eggs. Adult moths are highly mobile and can disperse over long distances.
(वयस्क पतंगे प्यूपा से बाहर निकलते हैं और जनन करके अंडे देना शुरू करते हैं। वयस्क पतंगे अत्यधिक गतिशील होते हैं और लंबी दूरी तक फैल सकते हैं।)
Generations (पीढ़ियाँ):- Multiple generations per year (up to 5–6) depending on climatic conditions. The pest is more prevalent in cooler months.
[प्रति वर्ष कई पीढ़ियाँ (5–6 तक) उत्पन्न होती हैं, जो जलवायु पर निर्भर करती हैं। यह कीट ठंडे महीनों में अधिक सक्रिय होता है।]
Management of Cutworm (कटवर्म का प्रबंधन):-
i. Cultural Control (सांस्कृतिक नियंत्रण):-
Deep Ploughing (गहरी जुताई):- Expose larvae and pupae to predators and unfavorable environmental conditions.
(लार्वा और प्यूपा को शिकारी और प्रतिकूल पर्यावरणीय परिस्थितियों में उजागर करें।)
Field Sanitation (खेत की स्वच्छता):- Removal of plant debris and weeds which serve as oviposition sites for moths.
(पौधों के मलबे और खरपतवारों को हटाना, जो मादा पतंगों के लिए अंडे देने के स्थान के रूप में काम करते हैं।)
Crop Rotation (फसल चक्रण):- Rotation with non-host crops reduces pest buildup.
(गैर-परपोषी फसलों के साथ चक्रण करने से कीट का विकास कम होता है।)
Early Sowing (जल्दी बुवाई):- Early planting of crops can help avoid peak larval activity.
(फसलों की जल्दी बुवाई करने से लार्वा की उच्च गतिविधि से बचा जा सकता है।)
Hand Picking (हाथ से उठाना):- In small fields, manual collection of larvae can reduce the population.
(छोटे खेतों में, लार्वा को हाथ से इकट्ठा करके उनकी संख्या कम की जा सकती है।)
ii. Mechanical Control (यांत्रिक नियंत्रण):-
Baiting (चारा डालना):- Use poison bait made from bran, jaggery, and an insecticide (e.g., carbaryl) to attract and kill larvae.
[ब्रान, गुड़ और कीटनाशक (जैसे कार्बारिल) से बना विषैला चारा डालें, जो लार्वा को आकर्षित करके मारने में सहायक होता है।]
iii. Biological Control (जैविक नियंत्रण):-
Predators (शिकारी):- Birds, predatory beetles (Carabidae), and ground beetles feed on cutworms.
[पक्षी, शिकारी बीटल (Carabidae) और ज़मीनी बीटल कटवर्म का शिकार करते हैं।]
Parasitoids (परजीवी):- Egg and larval parasitoids such as Trichogramma species are effective biocontrol agents.
(अंडे और लार्वा परजीवी जैसे Trichogramma जातियाँ प्रभावी जैविक नियंत्रण एजेंट हैं।)
Entomopathogenic Nematodes (एंटोमोपैथोजेनिक निमेटोड्स):- Nematodes such as Steinernema and Heterorhabditis species can be used to control the larvae in the soil.
(निमेटोड्स जैसे Steinernema और Heterorhabditis जातियाँ मिट्टी में लार्वा को नियंत्रित करने के लिए उपयोग की जा सकती हैं।)
iv. Chemical Control (रासायनिक नियंत्रण):-
Insecticides (कीटनाशक):- Application of insecticides such as chlorpyrifos, carbaryl, or cypermethrin during early stages when larval populations are high.
(जब लार्वा की संख्या अधिक हो, तो क्लोरोपायरिफ़ोस, कार्बारिल या साइपरमेथ्रिन जैसे कीटनाशकों का उपयोग करें।)
Seed Treatment (बीज उपचार):- Treating seeds with systemic insecticides like imidacloprid before sowing can provide early protection.
(बुवाई से पहले बीजों को इमिडाक्लोप्रिड जैसे तंत्रिकाशोथी कीटनाशकों से उपचारित करना प्रारंभिक सुरक्षा प्रदान करता है।)
v. Integrated Pest Management (समन्वित कीट प्रबंधन) (IPM):- Combine cultural, biological, and chemical control strategies for sustainable management. Monitoring pest populations using pheromone traps can help in timely intervention.
(सांस्कृतिक, जैविक और रासायनिक नियंत्रण रणनीतियों को मिलाकर टिकाऊ प्रबंधन करना चाहिए। फीरोमोन ट्रैप का उपयोग करके कीटों की आबादी की निगरानी करना समय पर हस्तक्षेप में सहायक हो सकता है।)
Conclusion (निष्कर्ष):- Cutworms pose a significant threat to pulse crops in India due to their voracious feeding habits. Effective management relies on an integrated approach involving preventive cultural practices, biological control, and judicious use of chemical insecticides to minimize crop losses.
(कटवर्म भारत में दालों की फसलों के लिए एक महत्वपूर्ण खतरा है, क्योंकि ये पौधों को तेजी से नष्ट कर देते हैं। प्रभावी प्रबंधन के लिए निवारक सांस्कृतिक प्रथाओं, जैविक नियंत्रण और रासायनिक कीटनाशकों के विवेकपूर्ण उपयोग के साथ समन्वित दृष्टिकोण अपनाना आवश्यक है, ताकि फसल को होने वाले नुकसान को कम किया जा सके।)