Pests of field crop Oilseed: Sesame leaf and capsule borer

Pests of field crop Oilseed: Sesame leaf and capsule borer (कृष्य तेल फसल का पीड़क: तिल का पर्ण व फली छेदक):-
Introduction (परिचय):-
Scientific Name (वैज्ञानिक नाम):- Antigastra catalaunalis
Order (गण):- Lepidoptera (लेपिडोप्टेरा)
Family (कुल):- Crambidae (क्रैम्बिडी)

Distribution (वितरण):- The sesame leaf and capsule borer, Antigastra catalaunalis, is widely distributed in tropical and subtropical regions, including:
(तिल का पर्ण व फली छेदक उष्णकटिबंधीय और उपोष्णकटिबंधीय क्षेत्रों में व्यापक रूप से पाया जाता है, जिसमें शामिल हैं:)
India (भारत):- A significant pest of sesame crops across the country.
(तिल की फसल का महत्वपूर्ण कीट।)
Other regions (अन्य क्षेत्र):- Southeast Asia, Africa, and parts of the Mediterranean.
(दक्षिण-पूर्व एशिया, अफ्रीका, और भूमध्यसागरीय क्षेत्र के कुछ हिस्से।)

Identification (पहचान):-
Adults (वयस्क):- Moths are small, with a wingspan of about 15–20 mm. The forewings are light brown or fawn-colored with distinctive dark brown markings.
(पतंगे छोटे होते हैं, इनके पंखों का फैलाव लगभग 15–20 मिमी होता है। अग्र पंख हल्के भूरे या पीले-भूरे रंग के होते हैं जिन पर गहरे भूरे रंग के विशिष्ट चिह्न होते हैं।)
Larvae (लार्वा):- Caterpillars (larval stage) are pale green to dark green with a brown head. They grow up to 15 mm in length.
[कैटरपिल्लर (लार्वा अवस्था) हल्के हरे से गहरे हरे रंग की होती हैं और इनके सिर का रंग भूरा होता है। इनकी लंबाई लगभग 15 मिमी तक होती है।]
Eggs (अंडे):- White, flattened, and oval, laid singly or in small groups on leaves and capsules.
(सफेद, चपटे, और अंडाकार होते हैं, जो पत्तियों और फलियों पर अकेले या छोटे समूहों में दिए जाते हैं।)
Pupae (प्यूपा):- Pupation occurs inside silk cocoons on leaves or the ground.
(प्यूपेशन पत्तियों या जमीन पर रेशमी कोकून के भीतर होता है।)

Host Range and Nature of Damage (परपोषी परास और क्षति की प्रकृति):-
Host Range (परपोषी परास):-
> Primarily affects Sesame.
(मुख्य रूप से तिल पर प्रकोप करता है।)
> Occasionally, it may feed on other crops in the same family, such as linseed, but sesame is the main host.
(कभी-कभी यह अन्य फसलों, जैसे अलसी, पर भी हमला करता है, लेकिन तिल इसकी मुख्य परपोषी फसल है।)
Nature of Damage (क्षति की प्रकृति):-
> Larvae feed on leaves, causing holes, defoliation, and affecting photosynthesis, which weakens the plant.
(लार्वा पत्तियों को खाते हैं, जिससे छिद्र होते हैं और पत्तियाँ झड़ जाती हैं, जिससे पौधे की प्रकाश संश्लेषण प्रक्रिया प्रभावित होती है और पौधा कमजोर हो जाता है।)
Boring into capsules (फलियों के भीतर घुसना):- The larvae bore into sesame capsules, feeding on seeds, resulting in seed loss and poor-quality produce.
(लार्वा तिल की फलियों में घुसकर बीजों को खाते हैं, जिससे बीजों की हानि होती है और उत्पादन की गुणवत्ता खराब हो जाती है।)
> Damage is most severe during the reproductive phase, when capsules are forming.
(नुकसान विशेष रूप से जनन प्रावस्था के दौरान गंभीर होता है, जब फलियाँ बन रही होती हैं।)
> Affected capsules may also fall off prematurely.
(प्रभावित फलियाँ समय से पहले गिर सकती हैं।)

Biology and Bionomics (जीवविज्ञान और जीवन चक्र):-
Life Cycle (जीवन चक्र):- The life cycle is completed in about 25-30 days depending on temperature and environmental conditions.
(तापमान और पर्यावरणीय परिस्थितियों पर निर्भर करते हुए, जीवन चक्र लगभग 25-30 दिनों में पूरा होता है।)
i. Eggs (अंडे):- Laid on leaves and capsules; they hatch in about 3-4 days.
(पत्तियों और फलियों पर दिए जाते हैं, जो 3-4 दिनों में फूटते हैं।)
ii. Larval stage (लार्वा अवस्था):- Lasts 10-12 days, during which the caterpillars feed voraciously on leaves and capsules.
(10-12 दिनों तक रहती है, इस दौरान कैटरपिल्लर पत्तियों और फलियों पर तेजी से आहार ग्रहण करती हैं।)
iii. Pupation (प्यूपेशन):- Takes place in a silken cocoon, usually on leaves or in debris near the base of the plant, and lasts 7-10 days.
(पत्तियों या पौधों के नीचे मलबे में रेशमी कोकून में होता है, जो 7-10 दिनों तक रहता है।)
iv. Adult moths (वयस्क पतंगे):- Are nocturnal and lay eggs in the evening or at night.
(निशाचर होते हैं और शाम या रात के समय अंडे देते हैं।)
Generations per year (प्रति वर्ष पीढ़ियाँ):- Multiple generations are observed per year, with a higher population build-up during the monsoon season, which coincides with sesame cultivation.
(प्रति वर्ष कई पीढ़ियाँ पाई जाती हैं, मानसून के मौसम के दौरान इनकी आबादी में वृद्धि होती है, जो तिल की खेती के समय के साथ मेल खाती है।)

Management of Sesame leaf and capsule borer (तिल के पर्ण व फली छेदक प्रबंधन):- By implementing a mix of cultural, biological, and chemical control measures, sesame leaf and capsule borer infestations can be effectively managed, reducing crop losses and improving sesame production in India.
(सांस्कृतिक, जैविक, और रासायनिक नियंत्रण उपायों के संयोजन से तिल के पर्ण व फली छेदक के प्रकोप को प्रभावी ढंग से नियंत्रित किया जा सकता है, जिससे फसल का नुकसान कम होगा और भारत में तिल उत्पादन में सुधार होगा।)
i. Cultural Control (सांस्कृतिक नियंत्रण):-
Early Sowing (शीघ्र वुबाई):- Sowing sesame early in the season can help avoid peak infestation times.
(तिल की शुरुआती बुवाई करने से कीटों के प्रकोप के समय से बचा जा सकता है।)
Crop Rotation (फसल चक्रण):- Rotating sesame with non-host crops helps break the pest's lifecycle.
(तिल के साथ अन्य फसलों का चक्रण करने से कीटों का जीवन चक्र टूट जाता है।)
Field Sanitation (खेत की स्वच्छता):- Removal of crop residues and weeds that can harbor larvae or pupae.
(फसल के अवशेषों और खरपतवारों को हटाने से लार्वा या प्यूपा की छिपने की जगह खत्म हो जाती है।)
Timely Harvesting (समय पर कटाई):- Ensuring timely harvesting minimizes damage by preventing the pest from attacking mature capsules.
(समय पर कटाई करने से परिपक्व फलियों पर कीटों के हमले को रोका जा सकता है।)
ii. Biological Control (जैविक नियंत्रण):-
Natural enemies (प्राकृतिक शत्रु):- Predators like spiders and parasitic wasps (such as Trichogramma spp.) can help control pest populations.
[मकड़ियाँ और परजीवी ततैया (Trichogramma spp.) जैसे शत्रु कीटों की आबादी को नियंत्रित करने में सहायक होते हैं।]
Birds (पक्षी):- Some bird species also feed on the larvae.
(कुछ पक्षी प्रजातियाँ भी लार्वा को खाती हैं।)
iii. Chemical Control (रासायनिक नियंत्रण):-
Insecticides (कीटनाशक):- Spraying insecticides like malathion, quinalphos, or carbaryl at the initial stages of infestation can be effective in managing larvae.
(मैलाथियॉन, क्विनालफॉस, या कार्बारिल जैसे कीटनाशकों का प्रारंभिक प्रकोप के समय छिड़काव लार्वा को नियंत्रित करने में प्रभावी होता है।)
Neem-based products (नीम आधारित उत्पाद):- Azadirachtin (neem-based formulations) acts as a safer alternative to chemical insecticides.
[अजैडीरेक्टिन (नीम आधारित निर्माण) रासायनिक कीटनाशकों का एक सुरक्षित विकल्प है।]
Insect Growth Regulators (कीट वृद्धि नियामक) (IGRs):- Can be applied to disrupt the molting and pupation process of larvae.
(लार्वा की मोल्टिंग और प्यूपेशन प्रक्रिया को बाधित करने के लिए लागू किए जा सकते हैं।)
iv. Integrated Pest Management (समन्वित कीट प्रबंधन) (IPM):-
> Combining cultural, biological, and chemical methods in a planned strategy to reduce reliance on pesticides.
(सांस्कृतिक, जैविक, और रासायनिक विधियों को मिलाकर एक रणनीतिक योजना बनाना, जिससे कीटनाशकों पर निर्भरता कम हो।)
> Monitoring fields regularly for early detection.
(कीट प्रकोप का जल्दी पता लगाने के लिए खेतों की नियमित निगरानी।)
> Implementing pheromone traps for monitoring adult moth populations and guiding the timing of insecticide application.
(फीरोमोन ट्रैप्स का उपयोग वयस्क पतंगों की निगरानी के लिए और कीटनाशक के सही समय पर छिड़काव के लिए किया जा सकता है।)
v. Resistant Varieties (प्रतिरोधी किस्में):-  Development and use of pest-resistant sesame varieties is an area of ongoing research.
(कीट प्रतिरोधी तिल की किस्मों का विकास और उपयोग एक अनुसंधान का क्षेत्र है।)